VIETNAM, CIVILIZĀCIJA UN KULTŪRA - IEVADS

Apskatīts: 729

Autore PIERRE HUARD1
un MAURICE DURAND2
École Française D'Extrême-Orient3, Hanoja.

   Adzīvnieku dzīvība ir tikai tieša un galīga pielāgošanās videi, kurā tā atstāj visu, kā tas ir. Ar vīrieti tas "unikāla būtne“, Notiek ne tikai pielāgošanās videi, bet arī sacelšanās, ti, materiālu līdzekļu izgudrošana un garīgo mērķu koncepcija, kuru mērķis ir nodrošināt cilvēku grupu pastāvību un novērst to izslēgšanu no naidīgas dabas. Tādējādi civilizācija un kultūra ir piemērota dzimšanai.

    Civilizācija atspoguļo to līdzekļu, izgudrojumu un atklājumu kopumu, ar kuriem cilvēki organizē savu ārējo dzīvi. Ar kultūru, kas pati par sevi ir noteikts dzīvesveids un brīvā laika rotāšana, ir saistīta virkne neatkarīgu tīri bioloģisku faktoru darinājumiem, ar kuriem etniskā grupa cenšas izpaust savas visdziļākās tieksmes, garīgās vajadzības un kosmoloģiskās koncepcijas.

   EKatrai civilizācijai ir sava demogrāfiskā formula, dzīves un nāves veids, dzīvesveids, kā arī īpašais kultūras līmenis. Cilvēka cieņa un inteliģence nav izmērāmi ar augstu dzīves līmeni, līdz ar to ļoti augsta civilizācijas pakāpe var sakrist ar viduvēju kultūras līmeni. Šajā gadījumā notiek zināšanu pazemošana un degradācija, lai tās izplatītu masām. Augstākā kultūras pakāpe nepieļauj vulgarizāciju. Tas paceļ vīriešus augstāk par sevi, lai viņi varētu būt pēc iespējas vairāk, lai sasniegtu prāta prieku. Tam kā substrāts varētu būt nenozīmīgs materiālais komforts ar askētiskām tieksmēm. Šis ir gadījums Vjetnama nabadzīgo un pārlieku apdzīvoto ziemeļu lauku reģionu. Kā P. GOUROU4 ir atzīmējis, ka, neskatoties uz ciešanām, tā nedzīvo līdzenumā, un, neraugoties uz drūmajiem pieticīgākās peļņas meklējumiem, kā arī pazemīgu nepieņemama uzdevuma pieņemšanu, tā ir iedomājusies saprātīgu un saprātīgu civilizāciju, kuras daudziem pietrūka daudz attīstītākas valstis, kā arī kultūru ķīniešu iedvesma, kas salīdzināma ar visām lieliskajām klasiskajām kultūrām.

    The vjetnamiešu Kultūra un civilizācija tādējādi veido to parasto Visumu, kurā vjetnamiešu ir tajā pašā kaļķī, radītāji un radījumi. Viņiem iestrēdzis, sacīja civilizācija un kultūra, kas iekļaujas vēstures ilgumā un kļūst gan pilsoņiem, gan ārzemniekiem par “pasaule, kas kopīga visiem”Pieminēja ARISTOTLE5, rāmis, kas piemērots dažādām aktivitātēm, kuras praktizē Vjetnama kurā ikvienam ir jāidentificē sevi. Ja šī identifikācija notiek nepilnīgi, ir nepieciešams līdzsvars starp indivīdu un šo “kopējā pasaule”Un konflikta avotus vienkārši nevarēja novērst.

   Vvulgarizējot būtiskos faktus Vjetnamas civilizācija un kultūra kuras pētījums ir kļuvis obligāts visās Franko - vjetnamiešu skolas pirmās un otrās pakāpes nozīmētu palīdzēt saprast daļu no tāpasaule“. Tieši šajā nolūkā ir veiktas stomatoloģijas, un mēs esam parādā NGUYEN VAN HUYEN kungam6 viens no labākajiem darbiem. Viņam vispār nav nodoma atsākt savu uzdevumu. Gaidot rakstīšanu līdz Vjetnamas zinātnieki no Vjetnamas enciklopēdija, uzdevums, kas kļuvis arvien neaizstājams, mūsu mērķis ir vienkārši aprīkot darbarīku visām ziņkārīgajām personām, kas vēlas zināt, cik tradicionāli Vjetnama dzīvoja pagātnē.

   WEs esam piešķīruši lielu nozīmi ikonogrāfijai. HENRI J. OGER monumentālie darbi7 (1908) un JG BESSON8 (1938) mums ir maz palīdzējuši. Mēs esam uzzīmējuši lielu daļu citu mūsu ilustrāciju no nožēlojamo GEORGES DUMOUTIER pēcnāves darbiem.9 (1850-1904), vai arī no ED hrestomālijas. NORDEMANN10 (1914), kā arī no a Vjetnamiešu valodas kursi TISSOT11. Viņu figūras ar pazīmēm, kas attēlotas prātīgi, parasti raksturo Vjetnamiešu raksturs.

   O20. gada sākumā jūsu darbs tiek brīvprātīgi nolaiststh gadsimtā, brīdī, kad kā visi Ārkārtas-austrumu kultūras, tad Vjetnamas civilizācija bija iegremdēta Rietumi. Šajā laikmetā Vjetnamas ekonomika palika rurat un kopš viena līdz diviem tūkstošiem gadu bija pārsnieguši Neolīts, no skatuves uz zāli slēgtā ķēdē pie Pirmrūpniecības. Pakāpeniski aizvietojot kravas automašīnas un ārvalstu preču aizstāšanu ar vietējiem produktiem, ko patērē ražotāji, ir nopietni uzbrukuši Vjetnama kā arī iekšā Eiropa, lauku aglomerāciju stabilitāte, kas gandrīz pilnībā pastāvēja ar dzīves stilu un metodēm, kas radās aizvēstures dziļumā (VARRAGNAC13).

   UPēc šķietamās ārējās morfoloģijas pārņemšanas svarīgas tradicionālās kultūras zonas tika vienkārši atstumtas ar vairāk vai mazāk vardarbīgu traumatismu. Laicīgās atkarības klimata šarms, kas izteiktstēvs un māte 'administrācija, hud pārtraukta, vjetnamiešu "psihe”Ir piedzīvojis dziļu satricinājumu, kuram revolūcija un pilsoņu karš bija devis milzīgu vērienu. Mums šeit pašiem nav jātiek galā ar šo sajukumu. Mums vienkārši jāuzdod sev jautājums, vai, izmantojot šo smago pieredzi, Vjetnamas kultūra jāspēj izskaidrot sevi ar realitāti, tāpat kā rietumu civilizācija to dara kopš ilgāka laika.

   Dvai tā apzinās, ka viena no cilvēces funkcijām ir plastiskums, nerimstoša jaunu kultūras vērtību radīšana, pielāgojoties apstākļiem visās jomās: zinātniskajā, emocionālajā, estētiskajā, reliģiskajā un tehniskajā?

   It ir iespējams, jo daudzi vjetnamiešu intelektuāļi ir ieguvuši pietiekami daudz autokritikas, lai objektīvi iespiestu savas tradīcijas, pārvērstu tos par mācību priekšmetu un tādējādi iekarotu viņu neatkarību attiecībā uz minētajām tradīcijām.

     TZinātnisko metožu izmantošana nepavisam nenozīmē reliģijas un sakrālā iznīcināšanu, šāda likvidēšana ir izrādījusies bīstama. Saprāts nerada savas tēmas. Il tos saņem no Mīta, afektīvu zināšanu veida, paralēli racionālām zināšanām, kuras tas pabeidz. Mūsdienas vjetnamiešu elitei ir jāapstiprina visi savas kultūras elementi, “nevis lai pretotos rietumu kultūrai, bet gan lai to patiesi pieņemtu un asimilētu, izmantojot to kā savu uzturēšanu, nevis pārvēršot par nastu, un apgūstot šo kultūru, bet nedzīvojot uz tās robežas, tāpat kā tekstu pārbaudītājiem un grāmatu paudējiem (RABINDRANĀTS TAGORS14). Šādai elitei ir arī jāsaprot zinātnes un tehnoloģijas nozīme laikabiedru līdzdalībā.

   Ošajā skatījumā, Vjetnamas laicīgais Spēju spējas pašlaik atrodas ļoti labvēlīgos apstākļos, lai faktoriem, kurus atstājusi civilizācija, piešķirtu to pelnīto nozīmi. Bet mehāniskā tehnika un civilizācija nav neitrālas. Atbilstoši viņu izmantotajam veidam viņi var atbrīvot prātu no tā ciešajām saitēm ar materiālo dzīvi, kā arī deshumanizēt cilvēkus.

   Tviņš pastāvīgs nemiers, tas Vjetnamas kultūra gadsimtu gaitā parādītās melodijas, lai asimilētu nevienu svešu elementu (Hindu, ķīniešu, cham vai rietumu) nemēģinot uzspiest tai savu personīgo īpatnību, ir garantija, ka tai ir pietiekama saliedētība, lai pretotos ārējam spiedienam un turpinātu paust diezgan īpašās attiecības, ko tā izveidojusi starp Trīs dabas spēki (Tam tai): Debesis, Zeme un Cilvēks.

BIBLIOGRĀFIJA :
+ H. OGER. Vispārīgs ievads annamiešu tehnikas izpētē, eseja par Annamas iedzīvotāju materiālo dzīvi, mākslu un industriju, Parīze, Geuthner, 1908.

+ ED. NORDEMANS. Annamiešu hrestomātija, Hanoja, 1914. gads.
+ JŪLS G. BESSONS. Zīmēta Indoķīnas monogrāfija (Tonquin, Annam, Cochinchina), Paris Geuthner, 1938.

+ H. TISSOT. Superior kurss Annamese, Hanoja, 1910. gads.
+ NGUYEN VAN HUYEN. Annamas civilizācija, Hanoja, 1943. gads.
+ A. VARAGNAC. Tradicionālā civilizācija un dzīves veidsParīze, 1948. gads.

PIEZĪMES :
◊ Avots: Vjetnamas prakse, PIERRE HUARD & MAURICE DURAND, pārskatītais 3. gada 1998. izdevums, Parīzes Imprimerie Nationale, École Française D'Extrême-Orient, Hanoja - Tulkojis VU THIEN KIM - NGUYEN PHAN ST Minh Nhat arhīvi.
◊ Galvenes nosaukumu, piedāvāto sēpijas attēlu un visus citātus ir iestatījis Ban Tu Thu – nekāhdiavietnamhoc.com

REDZĒT VAIRĀK :
◊  Connaisance du Viet Nam – Oriģinālā versija – fr.VersiGoo
◊  Connaisance du Viet Nam – vjetnamiešu versija – vi.VersiGoo
◊  Connaisance du Viet Nam — visi VersiGoo (japāņu, krievu, rumāņu, spāņu, korejiešu,…

(Apmeklētā 2,409 reizes, 1 apmeklējumi šodien)