Īsa vjetnamiešu rakstības vēsture - 2. sadaļa
Apskatīts: 2573
Donijs Tringns1
Džordža Meisona universitātes Mākslas skola
… Turpinājums 1. sadaļai
ALFABĒTS
Oficiālā latīņu valoda Vjetnamiešu alfabēts sastāv no divdesmit deviņiem burtiem: septiņpadsmit līdzskaņi un divpadsmit patskaņi. Izņemot f, j, w, un z, divdesmit divi burti nāk no romiešu alfabēta. Septiņi modificētie burti ir ă, â, đ, ê, ô, ơ, un ư. Tāpat kā angļu valodā, kārtība ir saskaņā ar romiešu alfabēta likumu. Burti ar diakritiskajām zīmēm nāk aiz burtiem bez. Piemēram, a pirms ă un d pirms đ. Skolās tiek mācīta šāda alfabētizācija.
VĒSTUĻI AR DIACRITIKU
vjetnamiešu ir plašs burtu skaits ar diakritiskajām zīmēm, lai veiktu tonālo atšķirību. Pasūtīšana toņu zīmes ir daudzveidīgs, bet visizplatītākais ir Nguyễn Đình Hòakonvencija: nemarķēts tonis (ngangs), akūts (scc), kaps (Huyen), āķis augstāk (jautāt), tilde (kritums), Un apakšdots (nng). Tā kā diakritiskajām zīmēm ir būtiska loma toņu diferencēšanā, katrs patskaņs var ieņemt vienu vai divas papildu atzīmes. Sekojošais 134 burti (lielie un mazie burti) parādīt visas diakritisko zīmju iespējas vjetnamiešu valodā.
PĀRVEIDOTI VĒSTUĻI
Kā parādīts alfabētā, Vjetnamiešu rakstīšanas sistēma lietojumi septiņi modificēti burti. Četrām ir atdalītas diakritiskās zīmes: ă, â, ê, un ô. Trīs ir savienotas diakritiskās zīmes: đ, ơ, un ư. Šajā nodaļā ir sniegta sīkāka informācija par modificētajiem burtiem.
VĒRSIS Â
Jūsu darbs IR Klientu apkalpošana â ir ap burtu novietots virs burta a. Apkārtflekss var uzņemt papildinājumu akūts ( ấ ), kaps ( ầ ), āķis augstāk ( ẩ ), tilde ( ẫ ) vai apakšdots ( ậ ). Vjetnamiešu valodā tiek izmantots arī šavona formas aploksne e ( ê ) Un o ( ô ).
VĒRSIS Đ
Jūsu darbs IR Klientu apkalpošana đ caur burtu ir šķērsstienis d. đ ir tikai sākotnējais līdzskaņš. Lielie burti Đ burta vāciņa augstuma vidū ir horizontāla josla D. Mazie burti đ ir josla, kas centrēta starp pacelšanos un burta x augstumu d.
VĒRSIS Ê
Jūsu darbs IR Klientu apkalpošana ê ir ap burtu novietots virs burta e. E-circumflex var uzņemt papildinošu akūtu ( ế ), kapa ( ề ), āķis virs ( ể ), tilde ( ễ ) vai nepietiekams ( ệ ). Vjetnamiešu valodā tiek izmantots arī šavona formas aploksne a ( â ) Un o ( ô ).
VĒRSIS Ô
Jūsu darbs IR Klientu apkalpošana ô ir ap burtu novietots virs burta o. O-apkārtflekss var uzņemt papildinošu akūtu ( ố ), kapa ( ồ ), āķis virs ( ổ ), tilde ( ỗ ) vai nepietiekams ( ộ ). Vjetnamiešu valodā tiek izmantots arī šavona formas aploksne a ( â ) Un e ( ê ).
VĒRSIS Ơ
Jūsu darbs IR Klientu apkalpošana ơ ir pievienots rags un izlīdzināts burta labajā pusē o. O-rags var uzņemt papildinošu akūtu ( ớ ), kapa ( ✈ ), āķis virs ( o ), tilde ( ỡ ) vai nepietiekams ( ợ ). Vjetnamiešu valodā tiek izmantots arī rags u ( ư ).
VĒRSIS Ư
Jūsu darbs IR Klientu apkalpošana ư ir pievienots rags un izlīdzināts burta labajā pusē u. U-rags var uzņemt papildinošu akūtu ( ứ ), kapa ( ừ ), āķis virs ( ử ), tilde ( ữ ) vai nepietiekams ( ự ). Vjetnamiešu valodā tiek izmantots arī rags o ( ơ ).
TONA ZĪMES
Vjetnamiešu valoda ir a tonālā valoda. Akcenti tiek izmantoti, lai apzīmētu sešus atšķirīgus toņus: “līmenis"(ngangs), "akūti dusmīgs"(sắc), "kapu pazemināšana"(Huy.n), "gludi augošs" hes"chesty-audzināts"(kritums), un "chest-heavy"(n.ng). Rakstiski viens tonis tiek attēlots kā neatzīts (a), četras ir apzīmētas ar diakritiskajām zīmēm a patskaņu ( á, à, ả, un ã ), un viens ir atzīmēts ar punktu zem patskaņa ( ạ ). Nodalīsim šos indivīdus toņu zīmes.
NEZINĀTS
Nemarķēts tonis (ngangs) nav akcenta. Tā solis svārstās no vidējā līdz vidējam.
AKŪTS
An akūts (dắu sắc) ir uz priekšu slīpsvītras akcents, kas likts uz patskaņiem: á, é, í, ó, ú, un ý. Akūts, kas sākas no šaura dibena un beidzas ar platu augšdaļu, apzīmē augstu kāpjošu soli. Tam vajadzētu nedaudz pacelties pa labi no pamata rakstzīmes ( á ) nenokrītot. Apvienojot to, tas jānovieto skaidri no citas zīmes ( ắ, ấ, ế, ố, ớ, vai ứ ).
NOPIETNI
A kaps (dhuu huyền) ir atpakaļskata akcents, kas likts uz patskaņiem: à, è, ì, ò, ù, un ỳ. Kaps, kas sākas no platas augšdaļas un beidzas ar šauru apakšu, apzīmē zemu soli. Tam vajadzētu nedaudz pacelties pa kreisi no pamata rakstzīmes ( à ) nenokrītot. Apvienojot to, tas jānovieto skaidri no citas zīmes ( ằ, ầ, ề, ồ, ✈, vai ừ ).
ĀĶIS PIRMS
Āķis virs (dỏu hỏi) ir toņa zīme, kas atgādina bezpunktisku jautājuma zīmi, kas novietota uz patskaņiem: ả, ẻ, ỉ, ỏ, ủ, un ỷ. Tas apzīmē vidēji zemu kritiena soli. Apvienojot to, tas jānovieto skaidri no citas zīmes ( ẳ, ẩ, ể, ổ, o, vai ử ).
AKCENTA ZĪME
A tilde (dnu ngã) ir akcents, kas likts uz patskaņiem: ã, ẽ, ĩ, õ, ũ, vai ỹ. Tas apzīmē augstu kāpjošu piķi. Apvienojot to, tas jānovieto skaidri no citas zīmes ( ẵ, ẫ, ễ, ỗ, ỡ, vai ữ ).
BEZMAKSAS
An apakšdots (dặu nặng) ir punkts, kas novietots zem patskaņiem: ạ, ẹ, ị, ọ, ụ, un ỵ. Tas apzīmē zemu kritiena soli, un tam jāatrodas skaidri zem bāzes līnijas.
… Turpiniet 3. sadaļā…
BAN TU THU
01 / 2020
PIEZĪME:
1: Par autoru: Donny Trương ir dizainere, kurai ir aizraušanās ar tipogrāfiju un tīmekli. Viņš ieguva maģistra grādu grafiskajā dizainā Džordža Meisona universitātes Mākslas skolā. Viņš ir arī grāmatas autors Profesionāla tīmekļa tipogrāfija.
◊ Bold Tu Thu ir iestatījis drosmīgus vārdus un sēpijas attēlus - nekāhdiavietnamhoc.com
REDZĒT VAIRĀK:
◊ Īsa vjetnamiešu rakstības vēsture - 1. sadaļa
◊ Īsa vjetnamiešu rakstības vēsture - 3. sadaļa
◊ utt.