Vjetnamiešu valoda vjetnamiešiem un ārzemniekiem - vjetnamiešu līdzskaņiem - 3. sadaļa
Apskatīts: 2334
… Turpiniet 2. sadaļu:
Vjetnamas līdzskaņi
Jūsu darbs IR Klientu apkalpošana līdzskaņi kas notiek vjetnamiešu ir uzskaitīti zemāk Vjetnamas ortogrāfijā ar fonētisko izrunu pa labi.
Dažas līdzskaņu skaņas ir rakstīti tikai ar vienu burtu (piemēram, “p"), citas līdzskaņu skaņas tiek rakstītas ar divu burtu draudu (piemēram, “ph"), un citi ir rakstīti ar vairākiem burtiem vai cipariem (Velar pietura tiek rakstīta dažādi kā “c","k”Vai“q").
Zemāk redzamās tabulas parāda detalizētu informāciju, un tā var jums palīdzēt saprast.
Vjetnamas singles līdzskaņi
Tur ir 17 atsevišķi līdzskaņi kā uzskaitīts zemāk:
vjetnamiešu līdzskaņi kopas
Tur ir 11 līdzskaņi kopas:
Vietnamiešu galīgie līdzskaņi
Tur ir 8 galīgie līdzskaņi:
Atšķirība starp divām skaņām - K & Kh, Ng un Ngh
Starp tiem ir jānošķir divas skaņas:
K pret Kh
"K"&"khIr divi no līdzskaņu simboli vjetnamiešu valodā. “K”Tiek ražots fortis un nav iztērēts. Tas ir līdzīgs “c"in kaķis. uz Vjetnamiešu valoda tas ir līdzīgs “c"Un"q”. Varbūt viens no visizplatītākajiem vārdiem, kas sākas ar “k”Ir“ļaunums" kas nozīmē "saldējums"Un"konfektes" kas nozīmē "konfektes”. "Kh”Tiek ražots Lenis balss bezskaņas spirants. Visbiežāk 'khvārds ir “nav" kas nozīmē "Nē"Vai"nav”Lai gan ir mazāk kopīgas nozīmes kā labi. "Khē" kas nozīmē "spēcīgs"Un"veselīgs”Ir vēl viens izplatīts vārds. Izvietot “khỏe không“Pēc tam, kad personīgajam referentam ir jājautā par cita veselību - burtiski:“tev labi nē?" kā "bạn khỏe không?“Arī šajos ātrās ēdināšanas laikos visuresošais franču mazuļi ir pazīstams kā“frī kartupeļi”Nozīmē“kartupeļu mazuļi".
Ng un Ngh
Skaņa, kas ng un NGH iekļūt vjetnamiešu ir līdz šim vissmagākā skaņa rietumniekiem padarīt. Ng un NGH vienkārši izdod pēdējo skaņu sadaļā “karalis"Vai"ekspluatācijas"(kamēr jūs neveicat grūti /g/ skaņa beigās). Problēma rodas, kad ng or NGH jānorāda vārda sākumā kā parastais ģimenes vārds Nguyễn skaidri parāda. Šeit runātājam ir jānošķir /ŋ/ skaņa, kuru pat daudzas Rietumu vārdnīcas neatzīst savos izrunu ceļvežos. (Tie, kas mēdz to pārstāvēt kā /ng/.) Šī nodarbība palīdzēs jums vismaz izrunāt /ŋ/ skan pietiekami labi vietējam klausītājam.
Viena lieta, kas jums jāņem vērā, ir iepriekš minēto līdzskaņu kombinācija Ng/ NGH ar patskaņiem. Skatīt sīkāk:
Starpība starp Ng un Ngh (Avots: coviet.vn)
Ngh var apvienot tikai ar patskaņiem, ar kuriem sāk i, e, ê.
Ng var apvienot ar patskaņiem, kas iesākti ar a, o, ơ, ô, u, ư.
Turklāt, vjetnamiešu ir vēl viens skaņas pāris (g/ gh), kas visi tiek izrunāti kā /g/, šiem līdzskaņiem ir noteikums arī kombinācijā ar patskaņiem.
- gh var apvienot tikai ar patskaņu, ar kuru sākās e, ê, i.
- g var iet ar patskaņu, ar kuru sākās a, o, ơ, ô, u, ư.
* g var arī iet ar i bet šajā gadījumā tas tiks izrunāts kā /j/, piem cái gì.
... turpināt 4. sadaļā ...
REDZĒT VAIRĀK:
◊ Vjetnamiešu valoda vjetnamiešiem un ārzemniekiem - Ievads - 1. sadaļa
◊ Vjetnamiešu valoda vjetnamiešiem un ārzemniekiem - vjetnamiešu alfabēts - 2 nodaļa
◊ Vjetnamiešu valoda vjetnamiešiem un ārzemniekiem - vjetnamiešu toņi - 4. sadaļa
◊ Vjetnamas valoda vjetnamiešiem un ārzemniekiem - vjetnamiešu dialogs: apsveikums - 5. sadaļa
BAN TU THU
02 / 2020
PIEZĪME:
◊ Galvenes attēls - Avots: Student Vietnam Exchange.
◊ Ban Tu Thu ir iestatījis rādītājus, treknrakstu, slīprakstā tekstu iekavās un sēpijas attēlu nekāhdiavietnamhoc.com