Došanās uz TẾT CEREMONIES - 1. sadaļa

Apskatīts: 366

HUNG NGUYEN MANH1

Vēstnieki pauž cieņu Kungam Trianam

    Trešajā dienā ziemeļdaļā, septiņpadsmitā gadsimta vidū, Lords Trịns sazinājās ar misionāriem un ārzemniekiem saskaņā ar feodālo rituālu. Šis ir fragments, ko uzrakstījis jezuītu priesteris: “Tết trešajā dienā, kungs Trịnh Tạc uzņēma ārzemniekus, kuri ieradās, lai izrādītu cieņu sakarā ar Canh Tý gads, trešais gads Vĩn Thọ valdīšana (1660). Ķīniešu misija vispirms novēlēja viņam ilgmūžību saskaņā ar ķīniešu rituālu, pēc tam paklanoties viņam saskaņā ar Vjetnamas rituālu. Nīderlandes misija novēlēja Tam Kungam vairāk gadu vecuma pēc holandiešu rituāliem. Jezuītu priesteri Onuphre Borgeøs (Šveice) un Joseph Joseph Tissanier (Francija) viņam padevās saskaņā ar Vjetnamas rituāliem. ”

    “Tajā dienā Kunga savrupmāja bija iesaiņota. Abiem priesteriem par laimi izdevās iekļūt lielā pagalmā, lai noliecos Kunga priekšā. Viņi arī valkāja violetus halātus, sešstūrainas cepures un četras reizes četru tūkstošu cilvēku priekšā kovojās Kunga priekšā. Kad Tây Định Vương Trịnh Tạc ieraudzījis abus priesterus, viņš pamudināja viņus palocīties Vương Thái Hậu (viņa māte) sēdēja viņam blakus, tad arī Borgē un Tisanjē saprata Vương Thái Hậu četras reizes2. "

Ceremonija novēlēt gados vecākiem cilvēkiem ilgmūžību

    Parasti tam ir jābūt 60 gadus vecs lai sasniegtu vecumu, kas nepieciešams, lai būtu ciema vecākais. Tomēr šī konvencija tiek pieņemta tikai vietās, kur daudz cilvēku sasniedz ļoti vecu vecumu. Kas attiecas uz vietām, kurās ļoti maz cilvēku sasniedz vecumu, vecums 50 var uzskatīt par piemērotu būt ciema vecākajam. Saskaņā ar paražu tiem, kas sasniedz ciema vecāko vecumu, ir jānes kopienas namā piedāvājumi, lai brīdinātu ciema varas iestādes un pielūgtu džinu, lai viņi tiktu oficiāli reģistrēti ciema vecāko sarakstā un tiktu atbrīvoti no visas sociālās iemaksas. Šajā dienā visi ciema vecākie un ciema amatpersonas pulcējas kopā, lai liecinātu un piedāvātu viens otram vēlmes, izmantojot dažus dzejoļus vai rīmētas prozas sadaļas. Ceremonijā ir jāapmeklē arī tās personas pēcnācēji, kura sasniedz vajadzīgo vecumu, taču līdzās prieka dalīšanas faktam viņiem ir jākalpo arī koplietošanas namā tāpat kā svētkos. Ilgmūžības novēlēšanas ceremonija parasti tiek organizēta ciemata komunālajā mājā. Amatpersonas mēdza sagatavot dažas dāvanas, ko sauc par dāvanām, lai vēlētos ilgmūžību. Kā notiek ar šīm dāvanām? Dažās vietās vecākajam ir daļa no lauka, lai savāktu zemes ražu tāpat kā plkst Maija Tunga (Thanh Hoá, Phú Thọ); citās vietās dāvanas varbūt ir sarkana tunika un violeti mitra, ja vecākais sasniedz 80 gadu vecumu tāpat kā plkst Svins Vi ciems (Phu-Tho), vai tikai dažas garšīgas ēnas vai dzeltena banānu roka. Tomēr ir ciemati, kas organizē “cerības uz ilgmūžību ceremoniju” atbilstoši stingrai hierarhiskai noteikšanai - pamatojoties uz sasniegto vecumu.

- No plkst vecumā no 60 līdz 70 gadiem, vecais vīrs saucas “Hongng kung lão"(Vidusšķiras ciema vecākais) un ciema ļaudis piedāvā tasi vīna.

- No plkst vecums 71 un pāri tam, vecais vīrs tiek saukts par “H thng thuợng kỳ lão"(Augstas klases ciema vecākais) un tiek piedāvāts tasi vīna kopā ar vecuma tuniku (izgatavots no sarkanā zīda) ciemata ļaudis.

- Cilvēki vecāki par 90 gadiem sauc par “Tamlīdzīgi"(Īpaši nogatavojušās vecumdienas) un papildus tam, ka ciema ļaudis izturas pret 71 gadu vecumu un vecākiem (tiek piedāvāta glāze vīna un vecuma tunika), tiek piedāvāti arī paralēli teikumi (rakstīts uz papīra vai uz zīda) atkarībā no viņu sociālajiem stāvokļiem.

- Cilvēki vecāki par 100 gadiem sauc par “Bách Tuế thân"(Centenarians) un attiecībā uz šiem cilvēkiem - pirmā diena, ciemata priekšniekam obligāti jāpārstāv viss ciemats, lai viņu mājās tiktu ienests bīts un alkohols, lai “vēlētos daudz ilgdzīvošanas”.

    Kā īpaša iezīme starp dažādajiem “ilgmūžības vēlēšanās” veidiem ir jāmin tas, kas tiek piemērots vietā, kas celta, lai kalpotu kā “komunālā māja gados vecākiem cilvēkiem” Liễu Đôi ciems.

    “Komunālā māja gados vecākiem cilvēkiem” ir izgatavota no bambusa, tai ir jumta jumts un sienas no bambusa režģiem. Komunālās mājas pagalmā ir daudz soļu ar uzmanīgi izklātiem paklājiem. Augstākais solis ir paredzēts vecākajam ciema vecākajam, kam ir tiesības uz individuālu trauku paplāti (kuru viņš var paņemt mājās, kad nav apēdis). Pārējās zemākās pakāpes ir sakārtotas atkarībā no dažāda vecuma, augstāk vai zemāk. Šajā ceremonijā visi ierēdņi vienmēr izrāda sirsnību un izrāda cieņu ciema vecākajiem cieņā “Kính lão đắc thọ"(Cienot vecos cilvēkus, cilvēks iegūst ilgmūžībuti, tie, kas ciena vecāka gadagājuma cilvēkus, šie vecie cilvēki viņiem atstās vecumdienas.

    Šīs ceremonijas organizēšanai izvēlētais datums var būt atšķirīgs, atkarībā no katra ciemata. Liễu Đôi Ciems (Thanh Liêm, Ha Nam), piemēram, ir izvēlējusies pirmā Mēness mēneša 7. dienu, Lương Đài (Vĩn Tường, Phú Thọ) ir izvēlējusies pirmā Mēness mēneša 2 dienas, 6. un 7 Phương Lan Ciems (Việt Trì, Vĩnh Phú), tā ir izvēlējusies pirmā Mēness mēneša 3. dienu.3

Sencu sūtīšana

    Cilvēki izvēlas vai nu pagalma vidusdaļu, vai tīra labi nosēta dārza stūri, lai sadedzinātu joss papīra piedāvājumus. Atsevišķās vietās cilvēki ļoti sarežģītā veidā sadedzina joss papīra piedāvājumus, pirms dedzināšanas prasa rituālu. Rituālais ierēdnis veic dažādus rituālus, un, kad joss dokumenti kvēlojoši deg, ierēdnis pāris reizes skaļi iesaucas, šķiet, lai pierādītu, ka viņš ir sazinājies ar gariem; tas viss ir vērsts uz spēcīga iespaida radīšanu attiecībā uz ģimenes galvu.

Ielūgums ieslēgts4

Par godu T dayt trešajai dienai

Mēs cenšamies pienācīgi paziņot:

     Uz mūsu tēvu ģimeni: Mūsu senči, lielisks vectēvs, vectēvs, vectēvs, tēvs.

    Uz mūsu mātes ģimeni: Mūsu senči, lieliskā vecmāmiņa, vecmāmiņa, vecmāmiņa, māte.

PIRMS JŪSU TABLETĒM MĒS SEKAM ATBILDĪGI INFORMĒT JŪS, KA:

     Mēs esam uz trešā diena, arī pavasara sākumā, mēs sirsnīgi iepazīstinām jūs ar piedāvājumiem, piemēram, augļiem un ziediem, beteli un alkoholu, kā arī visiem citiem nepieciešamajiem priekšmetiem, cerot, ka jums tie patiks un svētīs visu mūsu ģimeni, gan jauniešus, gan arī veci cilvēki, ar lielu veselību un mieru.

    Mēs ar cieņu lūdzam mūsu tēvu un māšu senčus, onkuļus, tantes, brāļus un māsas baudīt ziedojumus.

    Mēs ar cieņu aicinām arī savus Sirds ģēnijs un mūsu Virtuves Dievs pievienoties mūsu senčiem baudījumā.

AR MŪSU APSVĒRUMIEM

... turpiniet 2. sadaļā ...

PIEZĪME:
1 Asociētais profesors HUNG NGUYEN MANH, filozofijas doktors vēsturē.
2 JB TISSANIER - Ceļojumu konti no Francijas uz Tonkinas Karalisti, Turpat, 121. - 146. lpp.
3 Pēc LÊ TRUNG VŨ vārdiem - Tradicionālā vjetnamiešu valoda - Citēta grāmata.
4 Saskaņā ar HOÀNG THẾ MỸ - ĐỖ HOÀNG DUYÊN - Ielūgumi T dayst dienās, Tết un nāves gadadienu svinībās.

BAN TU THU
01 / 2020

PIEZĪME:
◊ Avots: Vjetnamas Mēness Jaunais gads - Lielākie svētki - Asso. Prof. HUNG NGUYEN MANH, vēstures filozofijas doktors.
◊ Bold Tu Thu ir iestatījis drosmīgus teksta un sēpijas attēlus - nekāhdiavietnamhoc.com

SKATĪT ARĪ:
◊  No skicēm 20. gadsimta sākumā līdz tradicionālajiem rituāliem un svētkiem.
◊  Termina “Tết” apzīmējums
◊  Mēness Jaunā gada svētki
◊  UZRAUDZĪGO CILVĒKU bažas - bažas par VIRTUVĒM un KAKSĀM
◊  NODROŠINĀJOšo cilvēku bažas - bažas par tirdzniecību - 1. sadaļa
◊  NODROŠINĀJOšo cilvēku bažas - bažas par tirdzniecību - 2. sadaļa
◊  PROVIDENT CILVĒKU rūpes - rūpes par Dept maksājumu
◊  VALSTS DIENVIDU DAĻĀ: DAUDZ PARALELISKO RŪPJU
◊  Piecu augļu paplāte
◊  Jaunā gada pienākšana
◊  PAVASARA VĀRDI - 1. sadaļa
◊  Virtuves dievību kults - 1. sadaļa
◊  Virtuves dievību kults - 2. sadaļa
◊  Virtuves dievību kults - 3. sadaļa
◊  Gaidām JAUNO GADU - 1. sadaļa
◊  Pēdējo apbalvojumu samaksa CÔ KÍ (lietveža sievai) TẾT otrajā dienā
◊  Pirms SĀKT DARBU - 1. sadaļa
◊  Dodamies uz TingT ceremonijām - 2. sadaļa
◊  Vjetnamas mēness jaunais gads - vi-VersiGoo
◊ utt.

(Apmeklētā 1,418 reizes, 1 apmeklējumi šodien)