Vjetnamiešu valoda vjetnamiešiem un ārzemniekiem - Dialogs: APSVEIKUMI - 5. sadaļa
Apskatīts: 1553
… Turpinājums 4. sadaļai:
Dialogs: APSVEIKUMI
David ir students, kuru viņš tikko apmeklēja Vjetnamas klasē, viņš šajā klasē nav pazinis nevienu. Nam ir arī šīs klases dalībnieks, un, ieraudzījis Dāvidu, viņš aktīvi veido Dāvida paziņu.
Nam: Xin chào! Deivids: Sjiņ čāo! Nam: Mình là Nam. Bạn tên là gì? Dāvids: Tên mình là David. Nam: Rất hân hạnh được làm quen với bạn. Dāvids: Rất vui được gặp bạn. | Nam: Sveiks! Deivids: Sveiks! Nam: Es esmu Nam. Kāds ir tavs vārds? Dāvids: Mani sauc Dāvids. Nams: Priecājos jūs satikt. Deivids: Prieks tevi redzēt. |
Sveiciens - jauns vārds
Sveiciens - gramatika
Personīgā izruna
vjetnamiešu lietot terminus, kas apzīmē ģimenes attiecības (radniecības nosacījumi), uzrunājot viens otru (pat runājot ar kuru viņi nav saistīti). Faktiski tos izmanto kā personiskos vietniekvārdus. Sistēma ir diezgan sarežģīta, un pareizās izteiksmes izvēle ir atkarīga no daudziem faktoriem, piemēram, dzimuma, vecuma, sociālā stāvokļa, ģimenes attiecībām, attiecībām starp runātāju un personu, kuru viņš uzrunā, vai no vispārējās tuvības pakāpes starp viņiem. .
Jums var būt grūti pārliecināties, kurš termins ir jāizmanto; tādējādi, lai to pareizi izmantotu, jums ir nepieciešama neliela pieredze. Tālāk sniegtais saraksts palīdzēs jums saprast vairāk.
Pirmā persona
Jūsu darbs IR Klientu apkalpošana pirmās personas vietniekvārds vjetnamiešu valodā ir “es" kas nozīmē "I" angliski. Tas ir vienīgais personīgais vietniekvārds, ko var izmantot pieklājīgā runā. Pirmais cilvēks var būt “ta","Tao”, Bet tos izmanto tikai neformālā gadījumā, piemēram, runājot ar tuviem draugiem.
Otra persona
Zemāk esošajā tabulā parādītas dažas personiskās adreses un to izmantošana:
Trešā persona
Tas ir vienkārši, ja adresē trešā persona, Vjetnamiešu valoda pievieno vārdu “Jā”Pēc personiskā vietniekvārda.
Piemērs:
Anh ấy, ông ấy -> Viņš
Chị ấy, cô ấy, bà ấy -> Viņa
Nó * -> Tā.
* Nē: bieži atsaucas uz lietām, dzīvniekiem, bet dažreiz:Nē”Var apzīmēt mazu bērnu neformālā gadījumā.
Daudzskaitļa personvārds
Priekš pirmā persona, vārds "čūngPirms personiskās adreses.
Piemērs:
Tôi -> Chúng es
Ta -> čūng ta
Tớ -> čūng tớ
Priekš otrā persona, mēs lietojam vārdu “CAC”Pirms personīgās adreses.
Piemērs:
Anh -> CAC brālis
Chị -> CAC chị
Bác -> CAC Bác
Uzrunājot daudzskaitļa vietniekvārds priekš trešā persona, vārds "họ" tiek izmantots. Tas attiecas uz cilvēku grupu kopumā gan vīriešiem, gan sievietēm.
Otrais veids daudzskaitļa personvārda veidošanai vārdam trešā persona ir pievienot vārdu “Jā”Pēc otrās personas vietniekvārda.
Piemērs:
Anh -> các anh Jā
Chị -> các chị Jā
Bác -> các bác Jā
Zemāk redzamā tabula parādīs vispārīgu informāciju:
Vienskaitļa vietniekvārds
Daudzskaitļa vietniekvārds
Turklāt katram radinieka veidam ir dažādi vietniekvārdi. Lai apskatītu šos vietniekvārdus, skatiet ģimenes vārdus:
... turpināt 6. sadaļā ...
REDZĒT VAIRĀK:
◊ Vjetnamiešu valoda vjetnamiešiem un ārzemniekiem - Ievads - 1. sadaļa
◊ Vjetnamiešu valoda vjetnamiešiem un ārzemniekiem - vjetnamiešu alfabēts - 2 nodaļa
◊ Vjetnamiešu valoda vjetnamiešiem un ārzemniekiem - vjetnamiešu līdzskaņi - 3. sadaļa
◊ Vjetnamiešu valoda vjetnamiešiem un ārzemniekiem - vjetnamiešu toņi - 4. sadaļa
◊ Vjetnamiešu valoda vjetnamiešiem un ārzemniekiem - vjetnamiešu līdzskaņi - 6. sadaļa
BAN TU THU
02 / 2020
PIEZĪME:
◊ Galvenes attēls - Avots: Student Vietnam Exchange.
◊ Ban Tu Thu ir iestatījis rādītājus, treknrakstu, slīprakstā tekstu iekavās un sēpijas attēlu nekāhdiavietnamhoc.com